close
日本異聞錄之2:鬼屍夜語(完結) 好書推薦





博客來網路書店>







日本異聞錄之2:鬼屍夜語(完結)算是我近期看過的一本好書

全書的內容大意



  • 出版社:普天出版社

    新功能介紹

  • 出版日期:2015/05/26
  • 語言:繁體中文


在繁忙的工作之餘想要看本好書,增加自己的內涵是不錯的選擇

日本異聞錄之2:鬼屍夜語(完結)曾在博客來 網路書店造成搶購熱潮。

看完後有一種說不出的感動,真的不錯,內容精彩!

博客來,博客來網路書店,博客來網路書局,博客來書店,博客來網路書店歡迎您

商品訊息功能:









面談必勝:入學、求職面談甄試指南



給為生活而工作的你



般若心經成功哲學



成功的第3條路(1)-做人八大藝術



成功者的條件



夢想無價



成功絕不是少數人的專利-給內向的你



活出自信來



自救:紓解心靈痛苦 拯救靈魂





日本異聞錄之2:鬼屍夜語(完結)























面談必勝:入學、求職面談甄試指南



給為生活而工作的你



般若心經成功哲學



成功的第3條路(1)-做人八大藝術



成功者的條件



夢想無價



成功絕不是少數人的專利-給內向的你



活出自信來



自救:紓解心靈痛苦 拯救靈魂





日本異聞錄之2:鬼屍夜語(完結)推薦,日本異聞錄之2:鬼屍夜語(完結)討論日本異聞錄之2:鬼屍夜語(完結)比較評比,日本異聞錄之2:鬼屍夜語(完結)開箱文,日本異聞錄之2:鬼屍夜語(完結)部落客

日本異聞錄之2:鬼屍夜語(完結)
那裡買,日本異聞錄之2:鬼屍夜語(完結)價格,日本異聞錄之2:鬼屍夜語(完結)特賣會,日本異聞錄之2:鬼屍夜語(完結)評比,日本異聞錄之2:鬼屍夜語(完結)部落客 推薦


內容來自YAHOO新聞

商業Email,請不要生意腔!

1. 不要生意腔:可以用We就不要用You

每一封email往來,都是你和與收信人之間的交流。很多人以為寫商業email就應該用「生意腔」,於是把本來有感情基礎的email寫得官樣。

(不好) “Your mail has been received.”/“Your complaint is being looked into.”

(好)“I have received your mail.”/“We are looking into your complaint.”



每次email往來不就是跟對方進行了一次交談嗎?只不過是把交談的介面放在email上而已。多用一些簡單明瞭的句子,用我/我們做主詞,這樣才能讓email讀起來熱情、友善,像朋友交談那樣簡單、自然,親切又人性化。

“You” 態度:You will receive your computer by next week.

“We” 態度:We are happy to have your order. We shipped it by July 21.



2. 一針見血:可以清楚就不要模糊
寫email最忌諱文縐縐,要打電話給人就用call,要去拜訪人就說visit,不要用模模糊糊的contact。

模糊:Contact, Soon

明確: call, write, visit, by March 15



3. 訊息簡明:可以一個字就不要兩個字
大部份商業人士跟你一樣,每天都要閱讀大量email。所以email一定要寫得簡明扼要。與主題無關或者無助於email的目的內容,請毫不留情的捨棄。

(冗長)The paper jam had the effect of a destructive force on the copy machine.

(精簡)The paper jam destroyed the copy machine.

(冗長)We have enclosed a brochure which shows further details of manufacture.

(精簡)The enclosed brochure shows further manufacture details.





新聞來源https://tw.news.yahoo.com/商業email-請不要生意腔-上-103941499.html















日本異聞錄之2:鬼屍夜語(完結)



博客來,博客來網路書店,博客來網路書局,博客來書店,博客來網路書店歡迎您
D6D61C20851B05AA
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 sherryg22b0b7 的頭像
    sherryg22b0b7

    博客來好禮必備

    sherryg22b0b7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()